NO GAME NO LIFE (OPENING) - THIS GAME (Cover) ノーゲーム・ノーライフ Op

| Jumat, 04 September 2015
 THIS GAME (Cover) ノーゲーム・ノーライフ Op

    
Original / Romaji LyricsEnglish Translation
Mawari tsuzukeru  haguruma ni wa narisagaranai
Heikin enjiru  tanjou kara hajimatta jigoku
We refuse to become a gear that spins in a rhythm of monotony
Conforming to society's expectations is like a living hell
Asobi hanbun de  kami ga michibiita  banjou no sekai
no no no game no life
Nurui heion wo  bassari kirisutete
Eikou e no kaidan ni  sonzai kizamunda
And while we were playing, God brought us into a world ruled by games
no no no game no life
In an instant, our lives of peace and tranquility changed
Into a journey up the stairs of glory, carving our names in history
Me ni utsuru no wa  kanzen shouri no unmei
Nani mo kamo  keisan-doori
Kaete yaru  somaranai kuuhaku de
Before us lies a future of ultimate victory, 
With everything proceeding as planned
Now's our chance, let's cleanse this world together
We are maverick  kyuusai nante iranai
Donna rifujin  osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to  sainou ga  muhai izanau
Umare naoshita inochi de  tanoshimu sa
Jibun dake wa  jibun shinjiteru
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We'll challenge the undefeated using our wits and talent
And soak in the exhilarating joy of victory
All we need is faith in ourselves
Kokoro ni hisomu yami yori  tsuyoi aite wa inai
Kujikenu kagiri  soko ni haiboku wa  arienai
There is no foe stronger than the darkness that lurks within our hearts
As long as we're determined, we will not be defeated
Uwabe no kosei de  anshin to hikikae ni  PURAIDO korosu na
no no no sence of life
Yaban na zatsuon wo  kippari ketobashite
Dare yori junsui na  koe agerunda
We'll not exchange our pride for such a shallow sense of assurance
no no no sence of life
Let's expel the savage noises that pollute this world
And replace it with the serene voice of humanity
Tatakau koto wa  kitto machigai ja nai
Tegotae ga  oshiete kureta
Subete ushinatte mo  kachinokore
Our choice of fighting is of no mistake
Because we've learnt that even if we lose everything we have,
The outcome will always be a victory
We are maverick  joushiki nante iranai
Mae e narae  mukau saki ni
Matteru no wa taikutsu darou
Ii nari ja  tsumaranai  idonde yaru
Umare naoshita inochi mo  koma ni shite
Jibun dake no michi wo  saigo made
We are maverick, logic is unneeded
Having to wait for others before moving on
Makes our journey much less interesting
So rather than following them, let's do this on our own
With a load off our shoulders, we'll pave our own path
And press forth together, to the very end
Mayowanai  erabareshi mono
Makka na unubore demo
Hokorashiku ikinuku tame no houhou wo
Hitotsu shika shiranai kara
Do not hesitate, for this is the path we've chosen
Even during the times when we're at a loss,
And feel like they've stripped us off our pride
There's only one honourable way for us succeed
We are maverick  kyuusai nante iranai
Donna rifujin  osoou tomo
Kateba ii dake no hanashi darou
Kakehiki to  sainou ga  muhai izanau
Umare naoshita inochi de  tanoshimu sa
Kono sekai  te ni shite  waraunda
We are maverick, assistance is unneeded
No matter how unfair, or difficult our challenge may be,
Success is only a victory away
We'll challenge the undefeated using our wits and talent
And when we finally have the world in our hands,
We'll smile with renewed spirits
We are maverick  saikyou no  maverick gamers
Kuuhaku naraba  nanimono ni mo nareru
Jibun dake wa  jibun shinjiteru
We are maverick, the strongest maverick gamers
As long as we're together, we can face any obstacles
And with faith in ourselves, anything can be achieved

0 komentar:

Posting Komentar

Prev
▲Top▲