Inside Identity
Original / Romaji Lyrics | English Translation |
---|---|
INSIDE IDENTITY Ibasho wa doko? | INSIDE IDENTITY Where do I belong? |
Kanchigai ga hajida toka Sunaosa ga itai toka Dare ga nanto iou to Tadashisa nante wakannaize Futsuu ni nagarete iku nichijou ni Murishite najimaseta Shizunjimatta koseitachi wo Kande nonde haite warau Konna boku wo wakatte hoshii Iitaikedo ienakutte Nande dare mo wakatte kunnai no to Omou no wa zeitakuna no ka na? Na no ka naa? | What is about misunderstanding is shame Or that being honest is painful No matter what people will say to me I don't care about what's right or not In this everyday ordinary life I'm forced to fit in I bite, drink, spit and laugh At those people who lost their individuality I really want somebody to understand me I want to say something, but I can't say it Why is it that there's so many people Who cannot understand? Why? |
Kanjoutekina taiyou wa Netsu wo age sugite dounika narisou Sakebitakute shouganai Gamushara ni motome teru IDENTITY aa (INSIDE MY FEELING INSIDE MY JUSTICE Jamashinaide ibasho wa doko? ) | This passionate sun Somehow, considerably raises the heat to the maximum I can't help but want to scream Recklessly seeking, IDENTITY Ahh (INSIDE MY FEELING�@INSIDE MY JUSTICE Don't be in the way, where do I belong?) |
"Kawaii~"tte dareka ga itte Tonari de kodamashite Atama ni "? " Ukabe Nete okite kyou mo seiten Kazatta dekoreeshon ga Nigatena boku ga iru yo Boku ni shika dekinai koto ga Arutte no mo shittendakedo Dou mirareteru ka ga shinpaina no? Unazuku koto wa tadashii no? "Hontou wa douna no ka" ga ki ni naru yo Kotae wo sagasu no mitsuketai mitsumetai | [You're cute~] I wonder who said that It echoes beside me A question mark rises above my head After awaking, today is also sunny How do I present myself There's me who is bad at this About the things that only I can do Even though I'm also aware about it But no matter how I look at it, do I have to care? Is it proper to seek approval by others? [What is the truth?] I'm bothered by this Searching for the answer, I want to find it, and look intently at it |
Kodoku wo shitte ai wo shiru Warikireru hodo otona janain daga Sabishiikeredo yuzurenai Boku dake no burenai IDENTITY aa | I know loneliness and love But I'm still not mature enough to tell them apart Even though I'm lonely, I won't surrender My only true identity |
Ikinokoru dake jadamesa Nanika wo nokoshitaikara koko ni iru wake sa Dareka ni moratta kairaku ga Boku no shiawase to wa kagiranaize | Just surviving alone is not enough What do I want to leave behind, that's why I'm here The happiness that is given to me by somebody Isn't just limited to my own happiness |
Namonai mainichidakedo Imi wo kakuritsu dekiru hi wa kuru yo Chuunibyou to yobarete mo Moratoriamu no uzu no naka Kanjoutekina taiyou wa Netsu wo age sugite dōnika narisou Sakebitakute shouganai Gamushara ni motometeru IDENTITY aa (INSIDE MY FEELING INSIDE MY JUSTICE Jamashinaide ibasho wa doko? ) | Even though its an insignificant everyday A day where there is a clear meaning is appearing Even though you call it an eighth grader syndrome Within the swirling of the moratorium This passionate sun Somehow, considerably raises the heat to the maximum I can't help but want to scream Recklessly seeking, IDENTITY Ahh (INSIDE MY FEELING�@INSIDE MY JUSTICE Don't be in the way, where do I belong?) |
0 komentar:
Posting Komentar